• Willkommen im SAGEN.at-Forum und SAGEN.at-Fotogalerie.
    Forum zu Themen der Volkskunde, Kulturgeschichte, Regionalgeschichte, Technikgeschichte und vielem mehr - Fotogalerie für Dokumentar-Fotografie bis Fotogeschichte.
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst Du eigene Beiträge verfassen und eigene Fotos veröffentlichen.

Tesa/ Tixo

Jutta

Active member
In Deutschland nennen sie das Klebeband "Tesa" ein Kunstwort, kreiert 1906 von Elsa Tesmer. In Österreich heißt das Klebeband eben TIXO.

Es ist immer wieder recht lustig wenn man einen Deutschen nach einem "Tixo" fragt, oder ein Deutscher einen Österreicher nach einem "Tesa" - das führt zu gegenseitigem völligen Unverständnis... :rotfl:

Wolfgang (SAGEN.at)

@Wolfgang: Ich hoffe, es geht in Ordnung, wenn ich hier auf die Tesa/Tixo Thematik nochmals eingehe. (das Rätsel wurde ja schon längst gelöst, das hätte mich jetzt aber doch noch interessiert) Ich habe noch nie von Tixo gehört und habe in Österreich, egal ob beim Einkauf oder bei Bekannten immer nach Tesa verlangt und habe das auch bekommen. Was ich damit sagen will: nach meiner Erfahrung weiß ein Österreicher eher was Tesa ist, als ein Deutscher, was Tixo ist. Würde mich freuen, wenn ich hier die eine oder andere Rückmeldung bekomme. Vor allem von Leuten, die aus verschiedenen Bundesländern kommen. Weiß ein Tiroler eher, was mit Tesa gemeint ist, als ein Wiener oder Kärntner? Auf jeden Fall vielen Dank Deinen Beitrag im Ratespiel, ich hätte sonst Österreich verlassen, ohne zu wissen, was Tixo ist. Wieder eine Bildungslücke gefüllt :smi_tanzt ! Jedenfalls habe ich noch nie einen Österreicher getroffen, der, wenn ich ihn nach Tesa gefragt hatte, nicht wusste, was ich meinte :smiley_da! Gott sei Dank wurde ich noch nie nach Tixo gefragt:rotfl:!
 
Das ist vielleicht weniger ein Bundesland- als ein Alters"problem" ;). Inzwischen weiß sicher jeder Österreicher, was Tesa ist, doch die ersten derartigen Klebebänder hießen hierzulande Tixo.
Von der Namensherkunft wusste ich nichts, das hab ich auch erst bei diesem Rätsel gelernt.
 
Es ist aber ein schönes Beispiel für das Zitat:

"Was Österreicher und Deutsche trennt, ist die gemeinsame Sprache."

(Nicht vor Karl Kraus sondern wahrscheinlich von Karl Farkas aus dem englischen adaptiert.)
 
Das ist vielleicht weniger ein Bundesland- als ein Alters"problem" ;). Inzwischen weiß sicher jeder Österreicher, was Tesa ist, doch die ersten derartigen Klebebänder hießen hierzulande Tixo.
Von der Namensherkunft wusste ich nichts, das hab ich auch erst bei diesem Rätsel gelernt.

@Elfie: Interessant ist der Wikipedia-Artikel zu Toxi: https://de.wikipedia.org/wiki/Tixo. Dort heißt es: "1985 stellte die Firma Koreska die Produktion der Klebebänder ein. Die Firma Beiersdorf übernahm die Markenrechte und ersetzte Tixo teilweise durch die eigene Marke Tesa." Dadurch erscheint schon mal einiges in einem anderen Licht.
Jetzt kann ich mir eher erklären, weshalb ich in der ganzen Zeit, in der ich in Österreich lebe, noch nie das Wort Tixo gehört habe. Ich hatte aber überwiegend mit Menschen zu tun, die im Grenzgebiet Deutschland-Österreich oder Vorarlberg-Schweiz lebten. Es wäre jetzt interessant, ob wir hier lokale Unterschiede feststellen könnten. D.h. wäre es bei einem Burgenländer, der Nahe der Grenze zu Ungarn oder einem Kärntner, der an der Grenze zu Slowenien lebt, schon vor Jahren etwas Anderes gewesen? Interessant war für mich auf jeden Fall, dass ich ein Wort gehört habe, dass mir zuvor völlig unbekannt war. Wirklich ein tolles Forum hier:smi_klats!
 
Ich bin ein Tixo - Sprecher, aber immer auch schon schon Tesa-Versteher. Ich könnte mir vorstellen, dass es diesbezüglich in Österreich ein W-O-Gefälle gibt, bzw. gab.
Die westlichen Bundesländer werden seit Jahrzehnten von deutschen Gästen besucht/bevölkert und damit kam natürlich auch auch der deutsche Wortgebrauch.
So wurde aus dem Topfen der Quark, aus dem Rahm die Sahne, aus der Schweinsstelze das Eisbein - und aus dem Tixo Tesa.
Ein "Altersproblem" kann ich nicht erkennen, die Schüler hier wissen genau, was ein Tixo ist.
 
Ich bin ein Tixo - Sprecher, aber immer auch schon schon Tesa-Versteher.

@baru: Das ist ein tolles Schlusswort! Auf jeden Fall Danke für alle Beiträge und das Interesse an dem von mir eröffneten Thema zu einem Wort, das ich -wenn es dieses Forum nicht gäbe- vermutlich nie gehört hätte!
 
Zurück
Oben