• Willkommen im SAGEN.at-Forum und SAGEN.at-Fotogalerie.
    Forum zu Themen der Volkskunde, Kulturgeschichte, Regionalgeschichte, Technikgeschichte und vielem mehr - Fotogalerie für Dokumentar-Fotografie bis Fotogeschichte.
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst Du eigene Beiträge verfassen und eigene Fotos veröffentlichen.

Berit (SAGEN.at)

Active member
In Salzburg wird die bekannte italienische "Lastenwespa" von einer Firma zu funktionalen, rollenden Verkaufsständen umgebaut. Die haben damit sicher eine Marktlücke entdeckt, denn für den interessierten Wirtschaftstreibenden fällt die große Sorge der Straßenzulassung damit weg.

Mindestens ebenso interessant sind die verwendeten Begriffe in diesem ORF-Artikel, wie Eis-Ape oder Lattes. Das Wort Eis-Ape geht aus dem Sinngehalt hervor: ein italienisches Lastenfahrzeug der Gattung Ape (auch umgangssprachlich unter "Dreiradler" bekannt) wurde zu einem fahrenden Eisstand umgebaut.

Die Bezeichnung Lattes ergibt sich ebenso aus dem Sinngehalt und im Zusammenhang mit Cappuccini weiß der eingefleischte Kaffeetrinker, dass es sich hier um einen Latte Macchiato handelt, wie er seit vielleicht 10 Jahren in unseren Breiten so gerne getrunken wird. Von der umgangssprachlichen Verkürzung bei der Bestellung "einen Latte bitte!", hat sich dieses Kultgetränk scheinbar in den deutschen Wortschatz geschlichen und wird daher auch in der deutschen Mehrzahl "Lattes" verwendet, während kein gebildeter Kaffeetrinker in der heutigen Zeit noch von Cappuccinos reden würde, sondern im korrekten Italienisch von Cappuccini spricht.
Nebenbei fällt mir dazu ein, dass noch Ende der 90er am Münchener Hauptbahnhof die richtige Aussprache von Macchiato zur Verwunderung führte... :floet:

Berit
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben